Opere tradotte per l’edizione italiana
La mia attività di traduttrice ha radici lontane. Iniziai sin da studentessa, con la traduzione di testi in lingua inglese per amici laureandi e per associazioni; ho poi continuato con traduzioni tecniche per studi di ingegneria e di testi per uffici brevetti e con traduzioni di storie per l’infanzia e l’adolescenza per l’edizione italiana di opere della casa editrice inglese Usborne prima e poi per l’italiana Campanila, quando per questa scegliemmo di pubblicare in italiano alcuni bellissimi titoli della casa editrice londinese Andersen Press e della Templar Publishing, di Dorking, nel Surrey, tutti magnificamente illustrati.
La casa editrice Campanila ha cessato la sua attività, ma chi fosse interessato potrà trovare ancora molti titoli disponibili a Pisa presso la Libreria dei Ragazzi, oppure su internet.
Alcune traduzioni pubblicate:
MARCO POLO
Geografo di Terre Lontane
Un resoconto dei suoi viaggi, dal 1270 al 129
Titolo originale ©: Marco Polo Geographer of Distant Lands
di Clint Twist, Templar Publishing, Dorking, Surrey © 2008
Edizione Italiana © 2011: Campanila, Pisa
Traduzione di Maria Antonietta Vidori
Mr. Peek e i malintesi allo Zoo
Titolo originale: Mr. PEEK and the misunderstanding at the Zoo
Kevin Waldron, Templar Publishing, Dorking, Surrey © 2008
Edizione Italiana© 2009: Campanila, Pisa
Traduzione di Maria Antonietta Vidori
Il pupazzo di neve e le fate del Natale
Titolo originale ©: The Snowman and the Christmas Fairies
Rachel Williams, Templar Publishing, Dorking, Surrey © 2010
Edizione Italiana© 2011: Campanila, Pisa
Traduzione di Maria Antonietta Vidori
NON MALE PER UN RAGAZZACCIO
Titolo originale ©: NOT BAD FOR A BAD LAD
Michael Morpurgo, Templar Publishing, Dorking, Surrey © 2010
Edizione Italiana© 2011: Campanila, Pisa
Traduzione di Maria Antonietta Vidori
AGENTE ARTURO: MISSIONE AL POLO
Titolo originale ©: “Agent Arthur’s Arctic Adventure”
di Martin Oliver, Usborne Publishing Ltd, London © 1990
Edizione italiana © 1993: Usborne Publishing Ltd.
Traduzione di Maria Antonietta Vidori
CHI SONO IO?
Titolo originale ©: Who am I?
di Gervase Phinn e Tony Ross, Andersen Press Publishing, London, © 2011
Edizione italiana © 2012: Campanila, Pisa
Traduzione di Maria Antonietta Vidori