L’isola felice

L’isola felice è uno spazio libero, all’interno del blog.
È come una zona franca che include mie produzioni di varia natura in qualità di autrice, di editor e di traduttrice.
Queste pubblicazioni sono indirizzate sia al mondo degli adulti sia, più spesso, a quello dei bambini.

LE OPERE

Opere tradotte per l’edizione italiana

Sono presentate alcune opere pubblicate in Italia dalla casa editrice inglese Usborne e altre dell’editrice italiana Campanila che ha pubblicato alcuni bellissimi titoli dell’inglese Templar Co.
In entrambi i casi sono stata incaricata della traduzione in italiano dei racconti di cui qui presentiamo alcuni titoli.

Haiku

Per la loro estrema sinteticità e per la possibilità di essere comunque espressivi e comunicativi, gli Haiku sono un genere poetico che mi affascina e mi stimola. Ne presento tre che mi sono divertita a scrivere a corredo di tre mie illustrazioni. Le illustrazioni (clicca per ingrandirle) sono di © Maria Antonietta Vidori

UN GIORNO DA POMPIERE

Un giorno da Pompiere Edizione libera per Unicef a cura di ERASMUSidea Prendo qui in considerazione non un libro, ma un gioco da tavolo che mi è capitato di vedere in mano ai bambini di alcune scuole del pisano: essendo il retro un vero e proprio manuale sulla sicurezza ha il contenuto e la dignità […]

CINQUE BAMBINE

CINQUE BAMBINE Vittoria Kienerk, Campanila, Pisa 2008. Illustrazioni: Giovanni Roncioni, Maria Luisa De Cesari, Ursula Mathers. Progetto editoriale: Giuseppe De Benedittis. In vendita nel Museo Giorgio Kienerk di Fauglia (Pisa). DALLA PREFAZIONE DI Vittoria Kienerk Ottanta anni fa, qui, al Poggio della Farnia di Fauglia, il Babbo apriva la cassetta coi colori, pennelli e tavolozza, si sedeva […]